Перевод: с чешского на все языки

со всех языков на чешский

(plete) se při

См. также в других словарях:

  • prievarža — sf. (1) 1. PnmA, Vdš tai, kuo priveržiama, pritvirtinama: Prievaržas pririšo prie laktukių Rdm. Tempė saitus, prievaržas, plėtė bures rš. Stogas supuvęs: jau prievaržos matosi Krn. Čia bus peilio prievarža Sk. 2. prievarta, priespauda: Bus… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • priplėsti — 1 priplė̃sti, prìplečia, prìplėtė 1. tr. padaryti platesnį, didesnį: Ans prìplėtė savo pievas J. 2. refl. prisklisti: Prisìplėtė žmonių visi pašaliai Šts. plėsti; antsiplėsti; apiplėsti; atplėsti; …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • com — com·bas·sou; com·bat·ive; com·bat·ive·ly; com·bat·ive·ness; com·ba·tiv·i·ty; com·bin·abil·i·ty; com·bin·able; com·bi·na·tion·al; com·bi·na·tion·al·ism; com·bi·na·tive; com·bi·na·to·ry; com·bined; com·bine·ment; com·bin·er; com·bi·net; com·bite;… …   English syllables

  • Czech conjugation — is a term denoting Czech language verb conjugation, or system of grammatically determined modifications, in verbs in the Czech language. Contents 1 Infinitive 2 Participles 2.1 Past participle …   Wikipedia

  • Re — Re; re·able; re·absorb; re·absorption; re·accept; re·access; re·accession; re·acclimatization; re·acclimatize; re·accommodate; re·accommodation; re·accounting; re·accredit; re·accreditation; re·acetylation; re·acknowledge; re·acquaint;… …   English syllables

  • išplėsti — 1 išplė̃sti, ìšplečia, ìšplėtė tr. 1. BPs36,10 padaryti platesnį, paplatinti: Kalvis, įkaitinęs geležį, kūju ją išplečia rš. Vainikinėms arterijoms išplėsti, spazmų pavojui pašalinti ir širdies mitybai pagerinti vartojamas nitroglicerinas,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ness — ness·ber·ry; ness·ler·iza·tion; ness·ler·ize; ness·ler s; new·fan·gled·ness; new·ness; news·i·ness; nice·ness; nig·gard·li·ness; nig·gard·ness; nigh·ness; nip·pi·ness; no·ble·ness; nois·i·ness; non·cha·lant·ness; north·er·li·ness; north·ness;… …   English syllables

  • kòš — kôša m, mest. ed. tudi kóšu (ȍ ó) 1. visoka, spodaj zožena pletena posoda za prenašanje (česa) na hrbtu: nesti, oprtati si koš; pozimi plete koše; zadeti koš na pleča; nositi gnoj v košu; star. reven kot Lahov koš zelo / koš stelje / oprtni koš; …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • désna — e ž, désnih (ẹ) 1. nav. ed. desna roka, desnica: z desno se je opiral na palico, leva mu je visela ob telesu; pesn. dekle, svojo desno mi podaj // desna noga: pri tangu mora plesalec voditi vedno z desno / v medmetni rabi otroci so korakali:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»